Article mis en avant

cousons, brodons, quiltons un crayon sur nos ouvrages en 2015

Pour l’indicible, pour ne pas oublier,

For the unspeakable, to remember,

En réaction aux évènements du  mois de janvier,

Reaction to what happened in january, in Paris, France,

Contre l’obscurantisme sous toutes ses formes,

Against obscurantism, of any form,

Pour que les enfants puissent aller à l’école, partout dans le monde,

For the children to go to school , everywhere in the world,

Cousons, brodons, quiltons, un crayon sur tous nos ouvrages , en 2015 !

Let us sew, embroider, quilt a pencil on each  work of 2015 !

Il peut être tout petit, piécé dans un bloc,  brodé ou quilté quelque part,

sur l’étiquette au dos du patch …

It can be small, pieced in a bloc, quilted somewhere, in the back on your label …

faites comme vous le ressentez,

do as you want,

merci de faire passer ce message

thanks for getting out this message

OLYMPUS DIGITAL CAMERAla génèse de ce modèle,

how this model was an evidence,

le pourquoi du choix des couleurs, du mode de réalisation,

why theses colors, the way it was made,

tout est important et a une signification,

everything is important, and means something,

vous sera expliqué dans quelques jours …

will be explain in a few days …

dimensions : 80 cm x 70 cm

size : 32  » x 28 « 

nous recherchons traductrices, pour l’éditer dans d’autres langues  nous contacter

Cherchez le crayon !

 

 

Maïté a fait récemment plusieurs quilts de maisons, une vraie architecte en herbe ! Vous pouvez les voir avec de nombreux détails par ici : La Ruche des Quilteuses.

Maïté n’oublie pas non plus de faire figurer un crayon dur ses quilts. Parfois, c’est un jeu comme avec une image d’Epinal dans laquelle on cherche un dessin caché !

mai maNe voyez-vous pas le crayon ? Alors approchons-nous :

maisons Maïté

On le voit bien, tout en bas !

 

Sortir du rang…

Nous adorons le nouvel ouvrage de Sirop de Citrouille, qui avait déjà montré son talent par ici.

Sirop de Citrouille roue chromatique

C’est à la suite d’une classe on-line avec Rachel de Stitched-in-Color que ce quilt a été réalisé, mais il montre l’esprit créatif de la quilteuse ! La roue chromatique aurait été bien plus banale si quelques tranches n’en faisaient pas qu’à leur tête… Notez aussi la variété de piéçage des tranches.

sortir du rang

Elégante signature !

 

Allez visiter le blog de cette créatrice : Sirop de Citrouille !

Une note de be bop

Après une nuit à jouer des rythmes endiablés, les instruments vont se coucher à la pointe du jour… Be Bop, c’est la BD du Be Bop… After a sleepless night playing on be bop rythms, the band went home at daybreak… Be Bop, it’s comics!

Be bop - Hélène Vispé

Ce quilt amusant et créatif d’Hélène (31) est présenté ici dans la Ruche des Quilteuses. This  quilt is also to be seen on this blog la Ruche des Quilteuses.

BD Be Bop Hélène Vispé

Une note de be bop se finit en crayon… pour ne pas oublier. One note is a pencil at its tip… Be Bop blues in 2015.

 

 

La forêt verte d’Evelyne – Evelyne’s Green Forest

51x2zxgm61l-_Evelyne made a beautiful quilt after a pattern from Bernadette Mayr – Evelyne a fait un beau quilt d’après un modèle de Bernadette Mayr.

She recalled a beautiful poem from Jacques Prévert – Elle s’est souvenue d’un beau poème de Jacques Prévert :

img_7235

When Life is a Forest each Day is a Tree – Quand la vie est une forêt chaque jour est un arbre.

img_7236

She did not forget to quilt a pencil – Elle n’a pas oublié de quilter un crayon.

img_7234

The whole story of this quilt is here – Toute l’histoire de ce quilt est ici.

A green Pencil for hope – Un crayon vert pour l’espoir

Annick nous livre en texte bilingue (merci 🙂 !) le cheminement pour aboutir à un quilt très original et vraiment touchant.

J’appartiens à un groupe de 9 personnes se focalisant à créer des patchworks sur un thème bien particulier.
La série courante n’utilise qu’un mot qui est annoncé par chacune des 9, à tour de rôle, au fil des mois.

Le dernier en date fut : monochromatique, à savoir, n’utiliser qu’une seule couleur de tissu dans différents tons, mais sans aucune autre couleur.
J’ai choisi la couleur verte car c’est la couleur de l’espoir.
Ensuite, j’ai fait des recherches dans la culture des Amérindiens (qui me touche beaucoup) et j’ai trouvé un symbole d’espoir (cercle à l’intérieur d’une étoile à 8 branches, le tout à l’intérieur d’un plus grand cercle).
Il y a 17 tissus verts différents dans le « corps » de mon crayon pour représenter les 17 personnes assassinées (événements Charlie Hebdo de janvier 2015).
La plus grosse surprise / coincidence pour moi fut le symbole Indien. D’abord, il a fallu que j’assemble les (toutes petites) pièces à la main (le cercle qui se trouve sur la pointe du crayon).
La surprise est qu’il m’a fallu assembler 17 !! différents morceaux de tissus pour construire mes 2 cercles et l’étoile.
Par conséquent, j’ai écrit en lettre capitale les initiales de chacune des victimes sur chacun des 17 morceaux de tissus.

Challenge Monochromatique Jan 2015 1

I take part in a nice group of 9 quilters and we like to challenge ourselves with one word. Last challenge was the word « Monochromatic » where we were only allowed one color and different hues of that particular color, excluding any other one.
I chose green as it is the color of hope.
Then, I did some research within the Native American Culture (which I treasure) and I found a symbol (circle inside an 8 pointed star inside a bigger circle).
On the pencil « body », there are 17 different greens for the 17 people killed.
And big surprise / coincidence: the Native American symbol that I had to piece by hand!! has 17 (tiny) pieces so I wrote in capital letters the initials of each one of the victims on each piece.

Challenge Monochromatique Jan 2015 2Bravo Annick et merci pour le partage !
Congratulations Annick and thanks for sharing!

Des crayons de Gironde et du Lot-et-Garonne

Le 12 mars dernier a eu lieu à Blanquefort une Journée de l’Amitié France Patchwork organisée par la délégation FP 33-47. Chaque participante était invitée à préparer un bloc contenant un ou des crayons. Ils ont été exposés puis tirés au sort. En voici quelques uns, avec toute notre admiration pour ces belles oeuvres !

On March 12th was a Friendship gathering proposed by France Patchwork  for the departments Gironde and Lot-et-Garonne. Each one could bring a block featuring one or several pencils. They were displayed and then drawn by lottery.

IMG_8700

IMG_8732 IMG_8731 IMG_8729 IMG_8708 IMG_8698 IMG_8699 IMG_8697 IMG_8686 IMG_8695 IMG_8694

Un immense BRAVO ! Congratulations!

Vous pouvez trouver des détails sur cette Journée mémorable ici et .

Here and there you can find more details about this special Day.